terça-feira, 16 de setembro de 2008

Tradução e Lançamento de episódios

21/09/2008
S02E18 - The Odissey of flight 33

19/09/2008

Mais uma - S02E16 - A Penny for your Thoughts

16/09/2008
Caminhando pelo desconhecido e mais uma vez, duma forma pioneira, foi lançada hoje mais uma legenda, inédita na Web, o S02E14 - The Whole Truth. Um grande episódio, que aconselho a todos (fãs da série e não só), a verem, agora com a possibilidade de o visionarem na língua de Camões.

21 comentários:

Anónimo disse...

Por favor,
Como faço para baixar os episódios?
só encontrei a legendas para baixar.
Voce não tem os episódios já com legenda embutida? Se não tiver, como faço para colocar as legendas?
Sou apaixonado por esta série, parabens pelo ótimo trabalho que esta fazendo.
Um forte abraço, aqui do Brasil.

MPBarroso disse...

Os episódios, arranjas facilmente na Web. Tenta procurar no google.
Para colocar as legendas, é só pôr o mesmo nome nos dois ficheiros (no de vídeo e no das legendas).
Para visualizar, convém ter o BSPlayer, ou então o WMP actualizado.
Acho que assim, ficarás com o teu problema resolvido.
Abraço.

Anónimo disse...

Parabéns pelo ótimo trabalho!

A legenda para o episódio The Odyssey of Flight 33, contudo, não está mais acessível. O link está quebrado, dizendo que não há qualquer arquivo por lá.

Um grande abraço!!

MPBarroso disse...

Obrigado pelo aviso. Não sei o que se passou...
Já está rectificado.

Abraço

Anónimo disse...

Olá amigo, sou Jairo, sou do Brasil, e quero parabenizá-lo pelo ótimo trabalho que vem fazendo. É muito bom ter essa série fantástica, valeu amigo!

Anónimo disse...

Por favor.
Como faço para baixar as legendas da "primeira temporada", já tentei , mas aparece dizendo que elas não estão mais.
Parabens pelo seu blog, está demais.

Marlos disse...

Boa tarde
Antes de mais nada, parabens pelo excelente trabalho. Esta perfeito!

As legendas da primeira temporada não estão mais disponíveis? NAda lá está baixando!

Forte abraço!

Anónimo disse...

Parabéns. Sou fã da série e acabei de encontrar vocês. Vou voltar sempre e muito em breve vou ajudar na legendagem da série.

Abraço

Sabugo

MPBarroso disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
MPBarroso disse...

Oi ppl, obrigado pelo reparo Não me tinha apercebido do problema, ao qual sou alheio. O erro terá vindo do "4shared".
Penso que já está tudo rectificado, mas qualquer coisa avisem. Já estão novamente disponíveis as legendas da 1ª temporada, pelo que já as podem baixar.

Quanto ao comentário do Sabugo, fico contente por nos teres encontrado, e aguardo ansiosamente pela ajuda. Vai dando notícias. Quanto mais breves, melhor.
Cumprimentos e Abraços.

Anónimo disse...

Acabei de descobrir seu blog via legendas.tv
Cara muito obrigado, mesmo. Eu acho que essa (a serie classica dos anos 50/60) deve ser a melhor serie de todos os tempos.
Eu adoro (claro, tem as limitações da epoca, mas os roteiros/argumentos continuam fantasticos).
Será que vc consegue legenda para todos os 159 episódios??
Descobri a serie completa por torrent, estou baixando. Eu compraria numa boa os DVDs se fossem lançados aqui no Brasil, como não foi... Por isso que eu amo a internet, pois ela não tem fronteiras e nos possibilita acesso a verdadeiros tesouros.
obrigadaço por essas...

xlucas
http://womni.blogspot.com/

Anónimo disse...

Eu tenho um sonho (acho que já ouvi essa frase em algum lugar :>)), que é tudo que possa ser digitalizado esteja um dia disponivel na internet, livros, filmes, novelas, shows, revistas, esportes, etc, etc, etc... (o problema maior que eu vejo é a justa remuneração pelo trabalho dos autores. Afinal todos pagamos pra viver, né).
De prefêrencia, gratuito ao usuário, ou no mínimo a um preço que não seja acessível somente a quem tenha milhões em paraisos fiscais.
Poxa, já pensou tudo que foi e for produzido pela humanidade, estar disponível a todos a qualquer momento!!?? Seria inestimável.

xlucas
http://womni.blogspot.com

MPBarroso disse...

Caro XLucas, se consigo as legendas dos 159 episódios, não sei. A minha ideia é chegar lá, no entanto ainda há um longo percurso pela frente, visto haver ainda muitos episódios por traduzir.
A minha ideia quando criei o blogue, foi de ir traduzindo a série, mediante a minha disponibilidade de tempo, que nem sempre é muita, e também, com o interesse dos potenciais visitantes do blogue, na tradução (daí ter criado a tradução dos episódios online), o que não se verificou. De facto, infelizmente, parece que não há muito pessoal interessado em traduzir.
Agora é o que eu venho a dizer, desde há muito tempo, com a ajuda de todos, as coisas tornam-se mais fáceis e rápidas. Qdo é apenas um, é mais complicado...
Abraço

Anónimo disse...

Olha eu sou pessimo de ouvido, portanto não conseguiria traduzir de ouvido, não. Mas tenho um certo conhecimento de ingles escrito e poderia traduzir (ao menos tentar) a partir da legenda em ingles.
Meu tempo tambem é meio escasso, mas posso tentar te ajudar.

Como faço para te ajudar dessa forma??!!

xlucas

Anónimo disse...

Infelizmente a verdade é que a maioria quer apenas receber prontinho sem esforço algum (alguns ainda reclamam...), mas se tiver que ajudar, trabalhar, aí dão o fora.

Só sabem consumir, nda produzem/criam.

É triste, mas essa é a maioria da raça humana. :>(

xlucas

MPBarroso disse...

Para traduzir, é muito simples:
No blogue, no lado superior direito, onde diz "traduçoes online", existe 1 link com o nome do episódio que está a ser traduzido (neste momento é o s02E19). Acedes e aparece-te uma planilha em Excel. Só tens de traduzir as falas que estão eescritas em Inglês, para português.
Para teres poderes de mexer na planilha, tenho de tos ceder. Para isso terei de saber o teu Email.
Se quiseres, faz o pedido para o meu Email.
MPBarrosom@gmail.com

Anónimo disse...

Ok, farei o possivel para contribuir.
Pode enviar para o email:
duke-quake(arroba)hotmail.com

Basta substituir os parenteses e a palavra arroba pelo simbolo arroba (postei assim para tentar evitar os caçadores de emails que enviam spans).

Adianto que não sou nenhum expert em ingles, portanto poderei cometer alguns erros de tradução, principalmente em expressoes idiomaticas. E posso não conseguir contribuir em grande velocidade e volume...
Mas vamos lá, se não agirmos e ficar só reclamando, nada se realiza.
Se mais alguem nos ajudar ótimo, senão, paciencia, não devemos esperar/exigir do outro a concretização de nossas felicidades.

xlucas
http://womni.blogspot.com

MPBarroso disse...

Ok amigo, já tens acesso à tradução.
Faz o que puderes. O que não souberes, deixa em branco.
No fim, eu faço a verificação.
O importante é haver participação.
Abraço.

Anónimo disse...

Cara,
eu não estou conseguindo editar a planilha.
Digito mas nada surge nas celulas.
Sei que eu devo logar, para ter permissão, mas não me aparece aqui nenhuma opção de logar usando o e-mail que te passei. Eu tentei logando com meu e-mail do gmail, mas mesmo assim não consigo fazer alteração nenhuma.
Provavelmente é um erro meu.
Será que vc sabe o que está ocorrendo?
Estou pensando em copiar a planilha toda para meu PC, e após as alterações envia-la a ti por e-mail. O dificil é que a planilha tem limite de celulas a serem copiadas, mas posso copiar só as que irei traduzir.
Outra coisa chata é que há bastantes diferenças entre o portugues de Portugal e o do Brasil. Eu, por motivos obvios, gostaria de uma tradução para o PTBR.
O que acha?

De qualquer forma, mesmo que não possamos colaborar, eu tentarei por minha conta. Já baixei varias legendas em ingles e tentarei passar para PTBR.

No mais, muito obrigado pela sua atenção, dedicação e generosidade em nos proporcionar o prazer de desfrutar dessa maravilhosa serie em portugues.
E se puder continue, devagar se vai ao longe.

P.S. mas, ainda não desisti de colaborar contigo, não. É que não estou conseguindo editar essa planilha. Continuarei tentando (o mais é que seja alguma "orelhada" minha. :) )

xlucas

Anónimo disse...

Acho que descobri o que está ocorrendo.É que não conta no google com e-mail que tinha te passado.
Te enviei um e-mail do gmail para tentar colaborar logando com ele.

Espero que dê certo, agora.
:>)

xlucas

MPBarroso disse...

Caríssimo, folgo mto em ver o teu interesse. Continua assim.
Qto à tradução, já te dei acesso tb ao mail que tens do gmail.
Penso que assim não terás problemas em editar a planilha.